Poema de un buen amigo: en Náhuatl y en español


En esta ocasión les compartimos un buen amigo y yo, uno de sus poemas. Que vivan nuestras lenguas étnicas!!! Las culturas indígenas están tan vivas como cualquier otra, y son tan sabias como cualquier sabio o pensador griego, romano o lo que fuere...

NITLASOHTLA KAHWE

nitlasohtla kahwe
kahwetlakakatsolli' 'imako' nomayi

nitlasohtla tlatotoonitl
tlee komalli '
paa' tenamastli'
nimotlasohwa ka' 'ihiyo
'ihiyo tlee' nechyolpiki' ka' kahwekakatsolli'
!!!'ahwiyaxtli' paa' notlakayo'!!!

nitlasohtla kahwe
kahwetlakakatsolli' 'imako' nomayi

nitlasohtla metlatl
ka' 'imetlapilli'
kitisii kahwekakatsolli'
xikita' nokahwe, xikita' nokahwe
kakatsolli'

nitlasohtla kahwe
kahwetlakakatsolli' 'imako' nomayi

nitlasohtla' 'ahwiyaxtli'
tlee tasakahwe
paa' see' seseektlanestli'
san nitlasohtla' kahwe

nitlasohtla kahwe
kahwetlakakatsolli' 'imako' nomayi

Autor: Xokoyotsi Koskalyolotl Itonaltsi

AMO EL CAFÉ
Amo el café,
café tostado a manos de mi madre

amo el calor
del comal
sobre el tenamaste,
me enamoro del su aroma
aroma que cubren mi cuerpo de café tostado
!!!caricia del campo en mi ser!!!

amo el café,
café tostado a manos de mi madre

amo la piedra del metate
que con su metlapil
desborona el café tostado
mi café, mi café
tostado.

Amo el café
café tostado a manos de mi madre

amo el disfrute
de una tasa de café
en una mañana fría
solo disfruto el café

amo el café tostado
café tostado a manos de madre!!!

Autor: Xokoyotsi Koskalyolotl Itonaltsi "El Espirítu del Joven de Corazón Brillante"

1 comentario: